よく点滴つなぎでお願いしますとか指示されますが
つなぎの意味がよくわかりません
看護師何年生ですか?
医師が、点滴を繋いでと言うのはルート確保だと思います。
日本語として、不適切ですけどね…
空気を読めと言う事で宜しくお願い致します。
え?
わからないなら指示をした医師に確認をすべきでは?
点滴つなぎ?点滴をつなぐということでしょうか?
「点滴をつなぐ」→点滴を接続する、または流す、または実施する。既存のルートに点滴を接続するという意味で使用されていると思いますが
主さんの文章読んで、逆に気付かされました。
「点滴をつなぐ」なんて、相手に対して失礼な表現であると。
何かにつなぐという表現は、相手を人間として見ていないような…
わたしは今後、表現の仕方に気をつけていかなければ…と思いました。
こういう単純な疑問で、普段なにげなく使っていた言葉がどういうものなのか
振り返る良い機会になりますね。
意味がよくわかりません…とのことですが、指示した人に確認しないのですか?
わからないのは恥ずかしいことではありません。
キツイ言いかたかもしれませんが、いますぐに指示した人に確認すべきです。
田中さん、こんにちは。
おそらく、持続点滴という意味ではないでしょうか?
あと、分からないならその時に聞いた方がよいと思います。
分からないまま何かして、インシデントになったら嫌でしょう?
点滴つなぎ??
毎日同じ点滴をすることなのか、キープなのか。
それは、職場の人に聞いた方が正確だと思います。病院によって言葉の使い方が違うので。
うちの病院では「点滴入れきりで」や「点滴残(ざん)捨てで」という言いかたがあります。
このサイトはリンクフリーです。好きなページにリンクを張って頂ければと思います。
看護師お悩み相談室